• RSS订阅 加入收藏  设为首页
智圣故事

孔子故事之十二:孔子劝学

时间:2012-3-30 20:45:28  作者:  来源:  查看:1278  评论:0
内容摘要:    【原文】子路见孔子,孔子问曰:“汝何好乐?”对曰:“好长剑。”子曰:“吾非此之问也,徒谓以子之所能,而加之以学问,岂①可及乎?”子路曰:“学岂②益哉也?”子曰:“夫人君而无谏臣则失正,士而无教友则失听。御狂马不释③策,操弓不反檠④。木受绳则直...

    【原文】子路见孔子,孔子问曰:“汝何好乐?”对曰:“好长剑。”子曰:“吾非此之问也,徒谓以子之所能,而加之以学问,岂①可及乎?”子路曰:“学岂②益哉也?”子曰:“夫人君而无谏臣则失正,士而无教友则失听。御狂马不释③策,操弓不反檠④。木受绳则直,人受谏⑤则圣,受学⑥重问,孰不顺哉。毁仁恶仕,必近于刑。君子不可不学。”子路曰:“南山有竹,弗揉⑦自直,斩而用之,达于犀革⑧。以此言之,何学之有?”孔子曰:“括⑨而羽之,镞⑩而砺之,其入之不亦深乎?”子路再拜曰:“敬⑾受教哉。”

——选自《孔子家语。子路初见篇》

【注释】

①岂:同“其”,代词,相当于“谁”。

②岂:表示反诘语气,相当于“难道”。

③释:放。策:马鞭。

④檠:(qíng)矫正弓弩的器具。反:反对,引申为“丢弃”。

⑤谏:直言规劝,批评。圣:通达,明智。

⑥受学:从师学习。重:重视,注重。

⑦揉:加工。

⑧犀革:犀牛的皮制品。

⑨括:箭的末端。羽:作动词用,指装上箭羽。

⑩镞:(zú):箭头,用作动词,指“装上箭头”。砺:磨刀石,作动词用,即“磨砺”。

⑾敬:感谢。

【译文】
    子路拜见孔子。孔子对子路说:“你有什么喜好?”子路回答说:“我喜欢长剑。”孔子说:“我不是问这个,以你的天赋,再加上学习,应该能有好的才能。”子路说:“学习能够增长我们的能力吗?”孔子说:“好比君王如果没有敢进谏的大臣,政事就会有错失;读书人如果没有能够指正自己缺点的朋友,品德就容易有缺失。对性情狂放的马不能放下鞭子,操弓射箭则不能随便更换辅正的檠。树木如果以墨绳来牵引就能长得笔直,人能接受善言规劝就能品格高尚。接受教导认真多问,没有什么学不成的。违背仁德专行恶事的人,随时要接受国法的制裁。所以说君子不能不学习。”子路说:“南山有一种竹子,不须揉烤加工就很笔直,削尖后射出去,能穿透犀牛的厚皮,所以有些东西天赋异秉又何必经过学习的过程呢?”孔子说:“如果在箭尾安上羽毛,箭头磨得锐利,箭不是能射得更深更远吗?”子路听后拜谢说:“真是受益良多。”


标签:孔子故事 孔子劝学 
相关评论

免责声明

    本网站转载的所有的文章、图片、音频、视频文件等资料,均出于为公众传播有益资讯信息之目的,其版权归版权所有人所有。所采用的非本站原创文章及图片等内容无法逐一和版权者联系,若所选内容作者及编辑认为其作品不宜上本网供大家浏览,请及时用电子邮件通知我们,以便即时删除,避免给双方造成不必要的损失。

邮箱:zhzky102@163.com

 

主办单位:智库园(北京)国际文化有限公司  技术支持:中企集成  京公网安备:110108006569  备案号:京ICP备10020766号-2